我国电视剧中对演员对白的录制分为两种:同期收音(又叫现场收音),和后期录音。
同期收音,顾名思义,同期收音就是在演员表演的同时,通过专业的录音设备将演员表演现场所说的台词音录制,再根据摄像机时间码对照已经录好音轨,后期制作,消除杂音。之后混音,出成品。
这种收音方式最终出来的效果就是演员自己的本声,某种意义上说也就是当时演员本身的角色流露。
同期收音的最大的优点就是可以让观众感到真实感。因为无论现场音频环境如何优越,演员表演的时候一定会出现细微的杂音,这更符合人的生活常识。而同期录音的空间感也会更强,这种空间感虽然靠后期混响也可以调,但是我国的那些靠后期配音的剧很少有调,因为工期更长。
同期声的劣势,就在于,成本更高,现场环境制约因素太多。尤其是国内的拍摄环境,你取景的地方很可能旁边就是嘈杂的人流,而我们确实没有向国外那些巨制一样动不动就封路封桥的预算;再或者,你在影视城里取景,十几个剧组同时开拍,你这边杏花微雨隔壁就飞机大炮,用同期声这能听?所以用后期录音也是成本及环境所迫。拍摄的时候,如果现场出现什么异常,比如NG、异响,甚至是飞机飞过,这段表演就得废了重拍,有几个国内剧敢这么玩?
咱们现在国内电视剧敢用同期声录音的不多了,爱情公寓系列是全程的同期声录音,但他们都是在棚里拍摄的,所以在录音方面就可以放肆一点。
下面说说后期配音。
后期配音在咱们国内可以说是相当常见……十个剧得有八个是后期配音。
后期配音的优势有很多,首先成本可控。因为后期配音的台词录制都是在专业的录音棚里进行,不用担心有什么异常情况,需要的人员也比现场收音少太多(现场收音光扛杆子的就得好几个,更不用说在现场随时待命的录音师,将录音和影像编号的场记)。如果不算配音演员,基本上只需要录音师、配音导演以及一些助理的就够了,几个人就能搞定。
还有很多时候,是演员本身的台词功底不足,或者是非大陆演员说中文台词没法听,又或是仅仅是因为配音演员的声音比演员本音更贴脸。
拿《甄嬛传》举例,这个片就是配音的一个典型例子。
《甄嬛传》是在横店的明清宫苑景区取的景,也就是我们熟悉的横店影视城。所以这个片也就顺理成章地使用了后期配音。《甄嬛传》是在横店的明清宫苑景区取的景,也就是我们熟悉的横店影视城。所以这个片也就顺理成章地使用了后期配音。
有用演员自己配的:陈建斌、蒋欣均参加了自己角色的后期配音。而蔡少芬则是因为来自香港,普通话比较弱,所以用的后期配音。孙俪是因为怀孕,导演不想增加她的负担,所以最终选择了季冠霖作为孙俪的配音,效果都非常不错。
而许多时候,剧本需要修改,这些修改的台词,往往需要配音完成。另外,因为我国国情,有些电视剧拍成样片送审后,需要根据广电总局的意见进行修改。这类修改,小则只有几处,大则伤筋动骨,人名、剧情都要重新改过。此时再想找演员回炉重拍,几乎是不可能的,只能通过配音重新制作。
至于不能配出当时的心境,这点完全不用担心,因为配音演员的台词功底一定是过硬的,而优秀的配音员在配音时的投入程度和那些在镜头前的演员是完全一样的。
当然,以上并非完全绝对的,一部戏无论是选择同期配音还是后期配音都是经过导演综合斟酌后的结果。成本,时间,人员都会影响其最终选择。