对多数人来讲,李易这个名字可能是陌生的,但若提起他那招牌式的声音———“这里是中央电视台电视剧频道”,恐怕就妇孺皆知了。打开电视,李易的声音总是“不绝于耳”,越是对他的声音烂熟于心,就越对他好奇,他长什么样,是怎样一个人?
李易是中央人民广播电台对台部的播音员,十几年来,他的“声音作品”实在是不胜枚举,大型新闻纪录片《周恩来外交风云》、《改革开放二十年》、电视专题片《孙子兵法》、《欧洲中世纪文明》等片的解说,以及央视三套、八套的频道包装配音,均出自李易之口。此外,他还长期为北京电视台的《环球影视》和《环球音乐》两档节目做解说。近年来,李易涉猎更多的是电视广告配音,像德芙巧克力、中国网通等品牌的广告都是通过他的声音演绎的。同时,他还给很多译制片配过音,早年的有《豪门恩怨》、《草原小屋》、《约翰·克里斯朵夫》等,最近的一次是为美国动画大片《空中大掼篮》中的怪物配音。
李易那浑厚而极富磁性的嗓音,不加修饰就很动听。不过,倘若1982年高考前没人撺掇他考“广院”,恐怕他也未必会走上靠“声音”吃饭这条路。科班出身的他,对枯燥的理论和一些同行玩命的“傻练”很不以为然。他说:“我不反对练功,但我一般把精力放在‘听’和‘看’上,使琢磨劲儿。播音需要多动脑子,而不是一味地‘吊嗓子’。有些人练功存在误区,他们操着浓重的播音腔,对着墙‘慷慨激昂’。其实,声音只是表达语言的一种载体,只要自然就好。音色好固然在表达上占优势,但表达的内容才是关键的。我觉得播音更多是靠感觉,因为现在的辅助手段完全可以帮你美化声音,但感觉是美化不出来的。”
从某种意义上讲,播音员和歌手一样,都是靠模仿起家的,李易也不例外。他说:“内地刚有电视广告时,没有前人经验可以借鉴。那时,我给电视广告配音就模仿香港的冯雪瑞的声音,他曾给许多世界著名品牌的广告做声音代言,他的标志性声音是‘P&G,世界一流产品,美化您的生活’。他的那种感觉我形容不出,只是觉得听上去舒服、很有质感。给译制片配音时,我倒没有刻意模仿谁。”说到“风格”,李易坦言:“我可没什么风格,不是谦虚,只是不想把自己的路子局限得太窄,只要是成熟的中年男声我都可以表现。所以,我是‘万金油’型的,配抒情的也行,配气宇轩昂的也没问题,配神经兮兮的也不差。圈里人都说‘李易好使,什么都能来’。”
李易自述
我性格外向,B型血,比较感性,而且朋友特多,杂事也特多,整天瞎忙,有时真想一个人静下来看会儿书,不过这多半是奢望。
我的朋友很多,挑俩大家熟的,一位是崔永元,另一位是赵赫。崔永元上“广院”时比我高一级,他是那种对事业很有追求的人。当时大家都觉得,小崔要是不干点儿什么大事,就可惜了。赵赫是我“广院”时的同班同学,跟我住一个宿舍。他很朴实,声音条件也很出色。对了,最近我和几个朋友在北京开了一家录音棚,叫“名作制作”。我们的设备是内地顶尖的,投入很大,为的就是给自己的声音一个满意的交待。现在靠“声音”吃饭的人越来越多,而且从业人员素质参差不齐,我觉得在这门艺术上有追求、有自己特点的人,才有资格谈“声音”,只想以此当赚钱手段的人,只配谈“活儿”。