纪录片配音是以真实生活为创作素材,以真人真事为表现对象,并对其进行艺术的加工与展现的,以展现真实为本质,并用真实引发人们思考的电影或电视艺术形式通过录音方式录制出来。纪录片的核心为真实。
一、纪录片解说表达样式及适用范围大概有如下5种:
1.议论型: 往往出现在以政治、经济、军事等为题材的政论片中。
2.抒写型: 多出现在以展现某一地域风土人情、名胜古迹为题材的纪录片中。
3.白话型: 多用在人物传记类纪录片或导演极度追求真实的纪录片中,是一种更通俗、生活、口语化的解说。
4.讲解型: 多出现在以介绍科技、卫生、文体等领域知识为内容的科教纪录片中。
5.陈述型: 很多文化类专题节目的解说采用这种形式。用声自如,语言平实、含蓄,状态松弛,语句起伏很小,节奏舒缓,感情真挚且质朴。
二、纪录片配音中经常会遇到哪些困难?有如下两个常见的问题
1、配音员把握不好配音的语言表达
纪录片配音员的入门级要求是有条不紊运用配音语言的表达能力,并将这一种能力及时发挥到嗓音上。基本要求是控制声线。表达方式的失准,将直接影响纪录片的风格内涵,比如,用通话白话去解说一部政治片,这就是非常不正确的。
2、配音员的声音与纪录片的风格不和谐
纪录片配音,配音一般都是充当幕后的解说员角色。制片商在寻找配音员的时候应该经过严格的声音条件测试筛选。声线柔软甜美清纯的配音员不可以配音革命纪念性的纪录片;声线沉重深层,宏亮严肃的配音员不可以配音风格轻松的风景区纪录片。纪录片配音要求配音员在进行配音的时候,先要认真了解纪录片的配音文案,认真熟知具体的细节,才能保证与配音的风格相协调。